Page 221 - Catalogo-Crz64-n.11_rid
P. 221
ISTRUZIONI PER LA PRIMA PULIZIA DOPO LA POSA INSTRUCTIONS FOR INITIAL CLEANING AFTER INSTRUCTIONS POUR LE PREMIER NETTOYAGE
L’accuratezza e la tempestività della pulizia iniziale è di INSTALLATION APRÈS LA POSE
basilare importanza; è necessaria su tutte le tipologie di Quick, thorough initial cleaning is of fundamental importance Il est très important que le nettoyage initial soit effectué avec
pavimentazione ceramica al fine di garantire un’agevole pulizia and is necessary on all types of ceramic tile to allow easy le plus grand soin et tout de suite après la pose, sur tous les
quotidiana. subsequent daily cleaning. types de carrelage céramique, afin de garantir un nettoyage
Nel caso in cui venisse trascurata e non effettuata potrebbero In the event of the failure to carry out this procedure properly, quotidien facile. Si le nettoyage n’est pas bien fait, des auréoles
insorgere alonature che impedirebbero di mantenere pulito il smears may be left which make it impossible to keep the floor pourraient se former et empêcher que le carrelage soit propre
pavimento nonostante una buona manutenzione quotidiana. clean in spite of thorough routine cleaning. malgré un bon entretien quotidien. Laver soigneusement le
E’ necessario lavare accuratamente il pavimento per rimuovere i
residui cementizi e di stuccatura. The floor must be washed thoroughly to remove cement and carrelage pour enlever tous les résidus de ciment et de produit
Per stucchi di tipo cementizio occorre attendere non più di 48 grout residues. de jointoiement. Pour les ciments-joints, attendre moins de 48
ore prima di effettuare la pulizia, per stucchi additivi con lattice For cement-based grouts, clean within no more than 48 hours. heures avant de nettoyer, pour les adjuvants avec latex ou les
o epossidici occorre effettuare molto rapidamente la pulizia For grouts containing latex or epoxy resins, cleaning must joints époxy, effectuer le nettoyage très rapidement car si les
in quanto l’indurimento dei componenti ne renderebbe molto be carried out very quickly, since the components are very composants durcissent leur enlèvement devient extrêmement
difficoltosa la rimozione. difficult to remove once set. difficile.
I prodotti indicati per questo tipo di pulizia devono essere di The recommended products for this type of cleaning are acid- Les produits indiqués pour ce type de nettoyage doivent être
natura acida (vedi tabella esemplificativa). based (see table of examples). de nature acide (voir tableau avec exemples).
Per realizzare la pulizia seguire i passaggi elencati sotto: To clean, proceed as follows: Pour le nettoyage, procéder comme suit:
- Stesura del prodotto acido (DETERDEK® Fila) diluito in - Apply the acid product (Fila DETERDEK® ) diluted in a 10- - Étaler sur la surface le produit acide (DETERDEK® Fila) dilué
soluzione variabile da 10 a 20% sulla superficie. 20% solution to the surface. dans une solution variable de 10 à 20%.
- Attendere 7/10 minuti - Wait 7/10 minutes. - Attendre 7/10 minutes
- Effettuare la pulizia esercitando una decisa azione - Clean with a vigorous scrubbing action, with suitable - Effectuer le nettoyage en exerçant une action mécanique
meccanica; utilizzare strumenti di pulizia manuale o adeguate equipment by hand, or appropriate floor cleaning appliances ferme ; utiliser des instruments de nettoyage manuel ou des
macchine lavapavimenti (si consiglia l’utilizzo di macchine
lava-pavimenti dotate di spazzole bianche in feltro; evitare (floor cleaners fitted with white felt brushes are recommended; nettoyeurs appropriés (il est conseillé d’utiliser des nettoyeurs
l’utilizzo di spazzole nere a residuo carbonioso). L’operazione do not use black brushes which leave a carbon residue). Take équipés de brosses blanches en feutre ; éviter les brosses
di lavaggio deve essere il più possibile omogenea. care to clean the whole floor as evenly as possible. noires à résidu carboné). L’opération de lavage doit être le plus
- Neutralizzare la soluzione acida con abbondante risciacquo, - Neutralise the acid solution by washing with plenty of possible homogène.
possibilmente con acqua calda. Il risciacquo deve essere water, hot if possible. Keep rinsing until all acid residue has - Neutraliser la solution acide avec un rinçage abondant, si
effettuato più volte fino alla completa rimozione di tutto il been removed. possible à l’eau chaude. Le rinçage doit être fait plusieurs fois
residuo acido. To aid in the initial acid cleaning operation, use of a special jusqu’à ce qu’il n’y ait plus du tout de résidu acide.
Per agevolare l’esecuzione della pulizia acida iniziale si vacuum drier is recommended to prevent the water-acid Pour faciliter le nettoyage acide initial, utiliser un dispositif
consiglia di utilizzare un apposito dispositivo aspira-liquidi allo solution from drying; if the solution dries to form a coating approprié d’aspiration des liquides afin d’éviter le séchage de
scopo di evitare l’essicazione della soluzione acqua-acido, la over the surface, the cleaning procedure will have failed. la solution eau-acide ; la patine séchée de la solution rendrait
patina essiccata della soluzione renderebbe vana l’operazione For structured products, with noticeable relief patterns or inutile l’opération de nettoyage. Pour des produits structurés,
di pulizia. anti-slip surfaces, acid washing must be carried out as soon avec des reliefs prononcés ou des finitions anti-dérapantes, le
Per prodotti strutturati, con rilievi pronunciati o finiture as possible after installation. Before washing with acid, excess lavage acide doit être effectué le plus tôt possible après la pose.
antiscivolo il lavaggio acido deve essere effettuato con la
massima rapidità dopo la posa. Prima del lavaggio acido, grout should be removed with a sponge and water during the Avant le lavage acide, pendant la pose, enlever les surplus de
durante la posa, si consiglia di rimuovere gli eccessi di installation procedure itself. produit de jointoiement avec une éponge et de l’eau. Il est
stuccatura con spugna e acqua. The effect of the washing operation should be tested on a conseillé de faire un essai avant le lavage sur un carreau non
Si consiglia di provare preventivamente il lavaggio su una spare tile before proceeding, especially in the case of honed or posé surtout dans le cas de produits rodés ou polis.
piastrella non posata, in particolar modo in caso di prodotti polished products.
lappati o levigati. PROTECTION DU CARRELAGE
PROTECTING THE FLOOR DURING THE REMAINDER JUSQU’À LA FIN DES TRAVAUX
PROTEZIONE DEL PAVIMENTO FINO OF THE CONSTRUCTION WORK Après la pose et le nettoyage, faire très attention à la protection
A TERMINE DEI LAVORI After laying and cleaning, it is essential to take special care to du carrelage pour éviter de l’endommager pendant les travaux
Dopo la posa e la successiva pulizia, raccomandiamo di prestare protect the floor to prevent damage during finishing works on de finition du chantier. Il est conseillé de couvrir toute la
particolare attenzione alla protezione del pavimento, per evitare di the site. The entire surface should be covered with cardboard surface avec des cartons d’une épaisseur appropriée.
danneggiarlo durante i lavori di finitura del cantiere. Si consiglia di of suitably thickness.
ricoprire l’intera superficie con cartoni di spessore adeguato.
INSTRUCTIONS POUR LE NETTOYAGE COURANT
ISTRUZIONI PER LA PULIZIA ORDINARIA ROUTINE CLEANING INSTRUCTIONS Les produits sont d’un entretien facile ce qui confirme notre engagement
I prodotti sono di facile manutenzione, a conferma del nostro products are easy to care for, confirming our commitment to pour la protection de l’environnement. Les modalités et la fréquence de
impegno verso l’ambiente. Le modalità e la frequenza di pulizia the environment. However, cleaning procedures and frequency nettoyage doivent être adaptées à la destination d’usage.
devono comunque essere adeguate alla destinazione d’uso. will always depend on the context in which the tiles are used. Pour un entretien efficace, il est conseillé:
Per una efficace manutenzione si consiglia: For effective care, we recommend the following: 1. De ne pas laisser le carrelage sale trop longtemps
1. Di non lasciare lo sporco troppo a lungo sul pavimento 1. Do not leave dirt on the floor for too long 2. De laver régulièrement le sol en utilisant des détergents neutres ou
2. Di lavare regolarmente il pavimento utilizzando detergenti neutri 2. Wash the floor regularly with neutral or degreasing des produits de dégraissage dilués dans de l’eau chaude en suivant les
o sgrassatori diluiti in acqua calda seguendo le indicazioni delle detergents diluted in hot water, following the instructions on indications des conditionnements (FILA CLEANER® Fila)
confezioni (FILA CLEANER® Fila) the pack (Fila FILA CLEANER® ) 3. De rincer à l’eau propre
3. Risciacquare con acqua pulita 3. Rinse with clean water.
INSTRUCTIONS POUR LE NETTOYAGE EXTRAORDINAIRE
ISTRUZIONI PER LA PULIZIA STRAORDINARIA EXTRAORDINARY CLEANING INSTRUCTIONS L’entretien extraordinaire s’avère nécessaire si des actions accidentelles causent
La manutenzione straordinaria si rende necessaria nel caso in cui eventi
accidentali causino macchie e/o sporco dovuto a particolari sostanze. In Extraordinary cleaning procedures are needed if the floor becomes des taches et/ou de la saleté due à des substances particulières. Dans ces cas,
questi casi occorre intervenire con detergenti professionali a base alcalina stained or dirty with specific substances due to accidents. In this intervenir avec des détergents professionnels à base alcaline, spécifiques pour
specifici per il tipo di sporco da rimuovere (vedi tabella esemplificativa) case, professional, alkaline detergents, specifically developed for the le type de saleté à nettoyer (voir tableau avec exemples). Pour un entretien
Per una efficace pulizia straordinaria si consiglia di: type of dirt to be removed (see table of examples), are required. extraordinaire efficace, il est conseillé:
1. Lavaggio con acqua per rimozione dello sporco superficiale For effective extraordinary cleaning, we recommend the following: 1. De laver avec de l’eau pour enlever la saleté superficielle
2. Stesura del prodotto alcalino (PS87 Fila) diluito in soluzione media 1. Wash with water to remove superficial dirt 2. D’étendre le produit alcalin sur la surface (PS87 Fila) dilué en solution
del 3% sulla superficie. Per situazioni di difficile rimozione delle patine o 2. Apply the alkaline product (Fila PS87 ) diluted in a solution moyenne de 3%. Si la patine ou les agents tachants particuliers sont difficiles
di particolari agenti macchianti è possibile aumentare progressivamente of about 3% to the surface. The detergent concentration can be à nettoyer, augmenter progressivement la concentration du détergent.
la concentrazione del detergente. gradually increased to deal with difficult cases where coatings have 3. Attendre 7/10 minutes. Pour des agents tachants difficiles à enlever,
3. Attesa di 7/10 minuti. Per agenti macchianti di difficile rimozione è to be removed, or unusually tough stains. augmenter l’effet abrasif en utilisant un savon sec en poudre à répandre sur le
possibile aumentare l’effetto abrasivo utilizzando un sapone secco in 3. Wait 7/10 minutes. For stubborn stains, the abrasive effect can détergent à la fin de la période d’attente.
polvere da spargere sul detergente al termine del periodo di attesa. be increased by using a dry powder soap, sprinkling it over the 4. Effectuer le nettoyage en exerçant une action mécanique ferme. Utiliser
4. Effettuare la pulizia esercitando una decisa azione meccanica. detergent at the end of the waiting time. des instruments de nettoyage manuel ou des nettoyeurs appropriés (il est
Utilizzare strumenti di pulizia manuale o adeguate macchine
lavapavimenti (si consiglia l’utilizzo di macchine lava-pavimenti dotate 4. Clean with a vigorous scrubbing action. Use suitable equipment conseillé d’utiliser des nettoyeurs équipés de brosses blanches en feutre ; éviter
di spazzole bianche in feltro; evitare l’utilizzo di spazzole nere a residuo by hand, or appropriate floor cleaning appliances (floor cleaners les brosses noires à résidu carboné). L’opération de lavage doit être le plus
carbonioso). L’operazione di lavaggio deve essere il più possibile fitted with white felt brushes are recommended; do not use black possible homogène.
omogenea. brushes which leave a carbon residue). Take care to clean the whole 5. Rincer abondamment si possible avec de l’eau chaude. Le rinçage doit être
5. Effettuare abbondante risciacquo, possibilmente con acqua calda. Il floor as evenly as possible. fait plusieurs fois jusqu’à ce qu’il n’y ait plus du tout de résidu.
risciacquo deve essere effettuato più volte fino alla completa rimozione 5. Rinse with plenty of water, hot if possible.
di tutto il residuo. Keep rinsing until all residue has been removed.
219_